来源:温州新闻网
温州网讯 “3号运动员,来自爱沙尼亚,距离:89.5米……”这几天,一个悦耳的声音响彻国家跳台滑雪中心,这个声音来自瑞安姑娘王忆希。昨天,她向记者讲述成为2022年北京冬奥会跳台滑雪中文播报员背后的故事。
通过层层选拔成为冬奥会播报员
2021年年底,王忆希收到通知,确定成为冬奥会跳台滑雪中文播报员,在国家跳台滑雪中心担任跳台滑雪与北欧两项跳台部分的全部现场中文播报。“我的职责是负责播报赛程、比赛过程中现场解说,播报运动员成绩、主持颁奖仪式以及赛场上的温馨提醒等。”
成为冬奥会中文播报员并不容易,要经过多轮筛选。早在2020年底,冬奥会组委会就开始选拔中英文播报员。当时王忆希提交了她的播音视频,凭借过硬的专业功底,顺利通过线上选拔,进入线下选拔环节。线下选拔分为现场播报、现场解说两个部分,测试播报员的专业水平和临场发挥能力,她也顺利过关。
考验不仅仅限于此。紧接着王忆希参与了五轮冬奥会全要素演练,并被要求担任此前在北京举行的雪上、冰上项目的各种测试赛的播报员。除此之外,王忆希也要参与大量培训,通过多项考试。
在每一次的演练和测试赛中,每一轮都会筛掉一批播报员,再新增一批播报员。王忆希从第一轮走到了最后。
与外籍播报员搭档考验英语听力
现场解说,对非专业运动员出身的王忆希无疑是一大挑战。
在南方长大的她对冰雪运动有着极大的兴趣。读本科期间,到了冬天她会约上小伙伴们去冰场雪场里玩一玩。因此,冰雪运动对她而言并不陌生。
玩归玩,正儿八经解说又是另一回事。
未正式成为冬奥会中文播报员之前,王忆希就开始反复看与冬奥项目相关的世界杯、世锦赛以及像平昌冬奥会、索契冬奥会的视频回放。“这和平常看比赛不一样,以前关注输赢,现在关注专业动作,学习专业术语、难度系数,记了一堆笔记。”
在冬奥会正式开赛前,会进行多次的全要素演练。演练时,组委会也会提供大量资料,让播报员们恶补知识。“和我搭档的外籍播报员以前是专业运动员,他对各种专业术语、技巧烂熟于心,所以我要学得更多更扎实,才能和他做好配合。”
王忆希坦言,“现场播报压力很大,除了播报之外,我还得听清外籍播报员的每一句话,做同声翻译,对我的英语听力也是极大的考验。这几天晚上做梦都是外籍播报员的声音,希望自己能较好地完成任务。”
“宝藏姑娘”学什么都会坚持到底
王忆希的妈妈潘晓艳说,女儿从小便是个执着的女孩,很少让家里人操心。“她学一个东西,就会一门心思学到底。比如从7岁开始学钢琴,从小到大,她一有空就会练习,从未懈怠。现在已经掌握了多门乐器,还会自己作词作曲。”
“忆希是个有自己想法的孩子,比如她作为交换生从英国回来后,觉得掌握防身术很有必要,就去学习泰拳和柔术,都取得一定成绩。”潘晓艳这样说。
本文来自【温州新闻网】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。
ID:jrtt