林书豪最新比赛207(「键盘侠」林书豪谈德安东尼鼓励|拜伦-斯科特惨遭“鞭尸”)

林书豪最新比赛207(「键盘侠」林书豪谈德安东尼鼓励|拜伦-斯科特惨遭“鞭尸”)

Jeremy Lin on Coach D'antoni: "I remember I had one game where I had 9 turnovers and we lost. And I got a call from him after the game. He's like, "...I just wanted to call to let you know next game, go ahead and get 20 turnovers...Do not think once about your turnovers or stopping."

Lin would also say, "That's why I played so well. I had this coach that was empowering me, constantly in my ear, telling me to go go go, trust your instincts."

林书豪日前谈到德安东尼教练时表示:“我记得我(在他手下)有场比赛有9次失误,球队也输球了。赛后他给我打电话了,他说,‘我打电话就是想让你知道,下场比赛继续向前,哪怕有20个失误也没事……不要担心你的失误,不要停下你的脚步。’”

林书豪还补充道,“所以我那会儿才能打得那么好。我有这么个教练一直在耳边给我力量,让我勇往直前,相信自己的本能。”

Jeremy Lin said this among other things on his appearance on 'Winging It' which is Vince Carter and Kent Bazemore's podcast. Bazemore agreed with Jeremy's assessment as he also played for D'antoni on the Lakers.

这是林书豪近日做客文斯-卡特和肯特-贝兹莫尔的播客节目时,谈到“即兴发挥”时的言论。贝兹莫尔同意林书豪的观点,因为他之前在湖人效力时也和德安东尼有过合作。

————————

lerens9 332 points 1 day ago

i get what hes saying but it just sounds like terrible advice lol

我理解德安东尼的意思,但是这听着不是什么好建议啊,哈哈哈

Trail Blazers irelli 336 points 23 hours ago

It's really not though. He's essentially saying don't change your game because you're having a bad night.

Like if you're Steph or Lillard or someone, don't turn down an open 27 footer because you're 0/5 from 3. That's your shot. Take it.

开拓者球迷:不过还真不是你说的那回事。他着重表达的是不要因为一个晚上表现糟糕就改变你的比赛方式。

就好比说,如果你是库里或利拉德这种人,不可能因为3分线外5中0就不投下一个空位三分了吧。那就是你的篮子,投就是了。

Pistons the_infinite 27 points 21 hours ago

Mike D'Antoni: the Point Guard Whisperer

活塞球迷:迈克-德安东尼:控卫耳语者。

11Shareef 20 points 22 hours ago

This is the most Mike D’antoni thing I’ve ever heard.

So, Mike, what’s the gameplan? “Get as much offense in as possible. If you lose the ball, we’ll get it back.”

But shouldn’t I worry about my efficiency? “What’s efficiency?”.

这是我听过最德安东尼风格的事情了。

那么迈克,比赛计划是啥?“尽可能发起进攻。要是丢球了,我们会拿回球权的。”

可我难道不该担心我的效率吗?“什么是效率?”

Raptors ColeYote 22 points 21 hours ago

Yeah, you really can't play like you're afraid to fuck up, that's just gonna make you avoid taking chances that you really should.

This applies to other sports as well.

猛龙球迷:没错,你真不能畏手畏脚地打球。这样只会让你错过本该把握住的机会。

这也适用于其他体育项目上。

76ers ProcessTruster 33 points 1 day ago

Whatever you do, do it WITH CONFIDENCE!

76人球迷:不管做什么,都要有自信!

Supersonics koticgood 52 points 21 hours ago

D'antoni is my favorite coach because of all these stories.

Free flowing run and gun basketball. It'd be one thing if it didn't work, but he's a proven, successful coach in the NBA, coaching players to play the game the way you want to as a kid.

超音速球迷:正是因为所有这些故事,德安东尼是我最喜欢的教练。

自由流畅的炮轰篮球啊,如果这种风格没成功的话就是另一回事了,但是他已经证明了他是NBA里的成功教练。球员在他指教下,可以像孩子一样随心所欲地打球。

Pacers StevenAmos 5 points 18 hours ago

Ahh yes, that free flowing houston offense where 4 guys pretend to be statues, and the other guy dribbles the ball for 23 seconds before shooting a 3

步行者球迷:可不,自由流畅的休斯顿进攻就是场上4个人像雕塑一样站着,然后另一个人运球23秒,最后出手三分。

Sneaky RatFriend 1354 points 23 hours ago*

For Lin, the advice couldn't be more relevant. After Linsanity, he always struggled with confidence. You could see him, through the course of a bad game, shut down and start overthinking shit.

对于林书豪来说,德安东尼的建议还是很中肯的。林疯狂过后,他就一直因为信心起伏而挣扎。看他比赛就知道了,要是哪场比赛发挥不好了,他就宕机了,然后开始胡思乱想。

West JM15 426 points 23 hours ago

That's more of the pre-Linsanity through about first year Rocket Lin. Afterwards his real worst year with confidence is with the Lakers and him having no confidence with Byron Scott having confidence in him, not that he didn't think he could play.

要说缺乏自信的话,更多地还是林疯狂之前的他,以及在火箭的头一年。在那之后,他的信心降至低估的还是湖人时期,不过主要还是他对觉得拜伦-斯科特不相信自己,倒不是他觉得自己没这个实力。

West JM15 2742 points 23 hours ago

Lin and his bad luck. From potentially playing for D'antoni again to getting Byron "let's bench Lin for Ronnie Price" Scott.

林书豪的运气也是糟糕。一开始本有希望再次和德安东尼聚首,后来碰到了那个拜伦-“让林给普莱斯打替补”-斯科特。

Lakers hulksmash1234 1050 points 22 hours ago

Ronnie price must've had some serious dirt on management or Scott. Dude got so much playing time and no one knows why.

湖人球迷:罗尼-普莱斯当时肯定有我湖管理层或者是斯科特的黑料。这哥们儿当时的上场时间真多啊,没人知道原因。

content_content77 814 points 22 hours ago

Because Bryon Scott is a shit coach.

因为拜伦-斯科特是个垃圾教练。

Sneaky RatFriend 43 points 22 hours ago

That Lakers stint was a fucking nightmare.

林书豪在湖人的那段时期真特么是噩梦啊。

Lakers hulksmash1234 48 points 22 hours ago

The Byron Scott era was a nightmare.

湖人球迷:拜伦-斯科特时代才是噩梦。

Lakers so-cal_kid 18 points 21 hours ago

Don't you disrespect the tank commander like that.

湖人球迷:不许你这么不尊重咱们的摆烂指挥官。

Lakers deathofosiris 37 points 21 hours ago

Bro you can't tank properly when you actually have guys in that can play basketball.

湖人球迷:老铁啊,要是你手下真有那些可以打球的人的话,那你就没法好好摆烂了。

Lakers toomanypumpfakes 49 points 22 hours ago

Byron Scott didn’t like how Lin would run pick and rolls with Tarik Black and get buckets. He wanted Lin to run the offense and give up the ball

湖人球迷:拜伦-斯科特不喜欢林书豪和塔里克-布莱克挡拆后冲篮下的进攻方式。他希望林书豪交出球权自己去跑位。

Suns stridered 38 points 21 hours ago

He wanted Lin to turn the ball over and let the opponent score.

Lin's pick and roll offense with Tarik Black was money and it was stopping the tank which was why Lin always got benched after a few good plays in a row.

太阳球迷:他就是想林书豪失误,让对手得分。

林书豪当时和布莱克的挡拆进攻还是很厉害的,但是这就影响球队摆烂了,所以往往林书豪连续打出了几个漂亮的回合之后就会被换下。

ninjaxbyoung 473 points 22 hours ago

Not just Byron Scott but also having to deal with Kobe. You got Kobe yelling at you to do one play and Bryon telling you to do something different.

Lin is a actually a better player than he gets credit for. He's been placed in a lot if systems that didn't fit him or the coach didn't utilize him.

When he was in Charlotte, they had him coming off the bench but he was the main focal point for the second unit. Was avergiving 15 pts and 6 assists. I really liked the chemistry he had with Kemba and Kemba actually trusted J Lin.

不只是斯科特吧,林书豪当时还得应付科比。当时有科比冲你喊一种打法,斯科特又在场外告诉你别的战术。

林书豪实际上是一个比他目前所得到的认可还要强的球员。要么球队的战术体系不适合他,要么教练不用他,这种情况在他身上不少见啊。

他在黄蜂效力的时候,黄蜂让他打替补,但是他是球队第二阵容的主攻点。场均可以拿到15分6助,我真的很喜欢他和沃克之间的化学反应,而且沃克也是真的信任他。

Pelicans BandwagonMoltk 264 points 22 hours ago

That year, the hornets had a lot of 4th quarter comebacks with both Lin and Walker playing together. Such a fun team

醍醐球迷:就是那个赛季,黄蜂在林书豪和沃克同时在场的情况下,经常在第四节完成逆转。那支黄蜂看着真带劲。

————————

West angrytunasandwich 452 points 1 day ago

Thats probably what he said in Game 7 when they kept missing all those 3s. "If you miss 10 of them, Try to miss 20 in the next half"

德安东尼这话或许在上赛季西部决赛火箭投丢了那些三分之后也说过。“如果你们10投全丢,那就再下半场争取投丢20个。”

poopfeast180 348 points 1 day ago

to be fair 0/27 is unheard of.

说实话,27中0真的闻所未闻。

Manu Ginobili papa_sax 299 points 1 day ago

I still don't believe it and I watched the damn game live

吉诺比利球迷:我至今仍不敢相信27中0,而且我特么当时还看了直播。

Pistons coolpens11 121 points 23 hours ago

Especially by a team with shooters like Harden and CP3 and then role guys who all showed they can shoot 3s at high volumes all regular season like Ariza, Gordan, PJ and Gerald "H-TOWN" Green.. like wtf

活塞球迷:何况这支球队还有像哈登和保罗这样的射手,其他角色球员比如阿里扎、戈登、塔克和格林也都在常规赛中证明了自己的三分投射能力……真是日了狗了。

Knicks ieatass123 195 points 1 day ago

Yeah, seems like he hasn't changed one bit since.

尼克斯球迷:是啊,德安东尼貌似一点也没变啊。

Pacers afananadazzam 90 points 1 day ago

Harden has been leading the league in turnovers for years

步行者球迷:哈登已经多年高居联盟失误榜首了。

Hakeem Olajuwon goat0 132 points 23 hours ago

And 0 Houston Rocket fans give a fuck.

火箭球迷:而窝火球迷没有一个在意。

Rockets Kdot32 58 points 22 hours ago

Him and Russ have been top 2 in turnovers for awhile...neither fan base cares because it was the best path to winning

火箭球迷:他和威少霸占着失误榜的前两位有些日子了……俩人的球迷都不在意,因为这是赢球的最佳方式。

Timberwolves Morezingis 133 points 23 hours ago

"I know you set the turnover record last season James, but I want you to break it this season, too."

森林狼球迷:“我知道你上赛季创下了失误纪录,哈登,但我希望你本赛季也能打破这个纪录。”

the_next_core 4503 points 1 day ago

“I know you guys missed 27 3’s in a row, but next game go ahead and shoot 72 3’s. Do not think once about stopping.”

-D’Antoni

“我知道你们连续投丢了27个三分,但是下场比赛要接着干,投72个三分。不要停。”——德安东尼

Rockets MrDenimChicken 57 points 23 hours ago

this made me laugh and cry at the same time

congratulations on your top comment. I'm gonna go kill myself.

火箭球迷:这真的是让我哭笑不得啊。

祝贺热评,我要自裁了。

San Diego Rockets Bosurd 1627 points 1 day ago

And now we have the most 3s made in a game.

火箭球迷:这才有了我们现在的单场命中最多三分的纪录嘛。

Cavaliers LeKingofAkron 433 points 23 hours ago

That was ours =(

骑士球迷:本来这个纪录是我们的……

Andrew Bogut _SotiroD_ 287 points 23 hours ago

Don't worry, we still got the playoffs record.

博古特球迷:别担心,咱们还有季后赛的最多三分纪录呢。

Jayson Tatum Herb_Kazzaz 490 points 23 hours ago

The east runs through you guys

凯尔特人球迷:东部球队还要过你们这关呢,伙计们。(TT在赛季开始前接受采访时曾豪言,骑士仍然是四届东部冠军,其他球队还得先过骑士这关)

Clippers duplicatesnowflake 344 points 22 hours ago

They probably don't even lose one playoff game in the east this year.

快船球迷:骑士或许这个赛季在东部季后赛一场都输不了。

Wizards livefreeordont 100 points 22 hours ago

Kings undefeated in the playoffs for a decade!

奇才球迷:国王已经在季后赛中保持十年不败了!

————————

Cavaliers XoXHamimXoX 323 points 23 hours ago

Man, Carmelo really ruined a good thing =l

骑士球迷:天呐,甜瓜真的是毁了一段佳话。

Orangutan 288 points 23 hours ago

Carmela Anthony ruined this guy and his future path in the NBA as a Knick? What an exciting time and exciting player that was.

是安东尼毁了林书豪和他在联盟的未来成长轨迹吗?那段时光真的是让人兴奋啊,那时的林书豪也是让人兴奋。

FuckRandyMoss 127 points 21 hours ago

90% of things that went wrong with players can be blamed on Carmelo.

但凡球员不对付的事情,有90%的锅可以算到甜瓜头上。

DCT715 256 points 23 hours ago

As a Knicks fan, the day Melo got D’Antoni and Lin off the Knicks was the day we lost all hope of ever having success with Carmelo as our captain.

作为一个尼克斯球迷,甜瓜赶走林书豪和德安东尼的那天,就是甜瓜任队长的那支尼克斯痛失全部成功希望的日子。

Knicks as718 237 points 22 hours ago

This, more than ALL the other problems, is why I will forever loathe him as a player.

尼克斯球迷:就这事儿,比他其他所有问题都更可恶,也是我会一辈子记恨甜瓜这个球员的原因。

luck_panda 187 points 21 hours ago

Yep. Before any Melo Stans disagree, D'antoni has admitted multiple times that Amare and Melo were the ones pushing hard to have Lin kicked

是的。在瓜粉开始洗地之前,德安东尼已经多次承认过,是小斯塔德迈尔和甜瓜出力赶走了林书豪。

Pacers Kn7ght 53 points 21 hours ago

Why would Amare? Because he passed it to Tyson Chandler more or something?

步行者球迷:为嘛还有小斯的份呢?难道是因为林书豪给钱德勒传球更多?

Timberwolves JustSeriousEnough 22 points 23 hours ago

Still feel, if the Knicks didn't lose to the Hornets during Linsanity, they would have gotten rid of Melo. Not sure where Amare's dislike of Lin came from though if true.

森林狼球迷:我至今仍觉得,如果在林疯狂期间尼克斯没有输给黄蜂,那他们应该已经送走了甜瓜。至于说小斯怎么就不喜欢林书豪了,这还不确定。

luck_panda 207 points 21 hours ago

Because Amare didn't want to play at the pace that Lin played at. He liked Lin (according to D'antoni) but Lin's pace would mean he'd either have to train harder or play less time. Melo just didn't like Lin because he stole spotlight from him.

因为小斯不想在林书豪所掌控的节奏下打球啊。他是喜欢林书豪的(根据德安东尼透露),但是林书豪的节奏就意味着小斯要么得训练得更加努力,要么上场时间减少。甜瓜不喜欢林书豪,就是因为他的风头被抢走了。

Pacers Kn7ght 92 points 23 hours ago

I don't know which makes me angrier.

步行者球迷:我不知道哪个让我更愤怒。

NBA dead-serious 44 points 23 hours ago

man i always thought Lin and Amare's PnR game were clicking this season. clearly i didn't watch the Linsanity games close enough lol

哎,我一直觉得林书豪和小斯的挡拆很来电啊。看来明显是我林疯狂时期的比赛看得不够多啊,哈哈哈

themonkey12 89 points 22 hours ago

In an alternative timeline, Lin is still on the NYK, Camelo get traded because people know he is fat, and Lin end up not getting a season ending injury. In that world, Linsary spread far and wide leading the Knick to the NBA championship with a Healthy Tyson Chandler, JR Smith, Amar'e Stoudemire, and the newly sign Andre Iguodala.

在另一个时空,林书豪仍然在尼克斯,而甜瓜被交易离队,因为大家知道他太胖了,林书豪那个赛季最后并没有受伤。在那个世界里,林疯狂持续发力,带领着健康的钱德勒、JR-史密斯、斯塔德迈尔和新援伊戈达拉组成的尼克斯问鼎总冠军。

LiquidBurnss 30 points 21 hours ago

I like that timeline

我喜欢这个时间线。

————————

ResiSleeps 93 points 21 hours ago

Come back to the Bay Linsanity

回湾区吧,林疯狂

Warriors darkblob 27 points 19 hours ago

I would love this

勇士球迷:喜闻乐见

Nets squareheadhk 25 points 23 hours ago

I don't even like the warriors at all but I'd love J Lin to get a ring so sure

篮网球迷:我一点都不喜欢勇士,但是我希望书豪得到总冠军戒指。

Chris Mullin WindLane 19 points 22 hours ago

And he'd do well in the Warriors' system - the dude puts out tons of effort.

勇士球迷:而且他在勇士的体系下会有出色表现的,这哥们儿在场上非常卖命。

————————

来源:Reddit

编译:云长刮个痧