cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

今天凌晨结束的2018年世界杯揭幕战,俄罗斯队以5:0大胜沙特队,取得了一场久违的世界杯比赛胜利,切里舍夫梅开二度,新星戈洛温贡献1球2助,表现十分抢眼。不过对于世界各国球迷来说,世界杯对于他们的意义绝对不是只有比赛,通过世界杯领略各国民土风情,让各民族文化碰撞,增进相互间的交流,也非常有意义。

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

世界杯就像一场全世界球迷的狂欢,用央视主持贺炜的话来说,世界杯是一个大Party,伏特加鱼子酱今晚要脱销!在这场揭幕战连同之前的开幕式中,出现了各国球迷的身影,展现了各国的文化风采,其中中国元素的出现,让电视机前的中国球迷着实感受了一把“家乡气息”,仿佛世界杯就在身边进行。

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

本场比赛的开幕式中,有6位来自于贵州省丹寨县的小朋友担任揭幕战护旗手,这也是世界杯历史上首次出现中国护旗手;在开幕式和揭幕战上,电视机镜头多次对准了看台上的黄皮肤球迷,他们很多脸上涂着中国国旗,挥舞着中俄两国的旗帜;在比赛开始后,场边的广告牌一次次翻出中国球迷熟悉的品牌,一下子拉近了与中国球迷之间的距离。

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

这次世界杯,一共有7家中国企业亮相世界杯,创下了历史新高,竞争如此激烈,想要给亿万观众留下印象,不出奇不创新看来是不行的了,那到底怎么才能出奇制胜呢?

在揭幕战的上半场比赛中,场边的广告牌突然出现了一个中国品牌的名字——Hisense,边上还带着一个俄文单词——Смотри,很多球迷看了一脸懵懂,“Hisense”大家很熟悉,那么“Смотри”是什么意思呢?

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

据懂俄文的球迷爆料,Смотри在俄文中含有惊叹的意思,翻译成英文就是Watch,这个广告翻译汉语就是:哇,海信!为了让广告牌更加扎眼和醒目,海信对俄文选择了黑色主体黄色做底,与自己的白蓝主色调放在一起,显得更加突出和亮眼。这个广告,算是海信与世界杯、与各国球迷打了个招呼。

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)

这次海信用“本地化”的俄文做广告,是一个非常务实的招数,毕竟这次世界杯揭幕战为俄罗斯对阵沙特,这场比赛在俄罗斯本土的收视率可想而知。当然这只是开场秀,接下来除了场地广告之外,海信的身影还将出现在门票、新闻背板和直播比分弹窗上,相信海信还会带来更多惊喜,随着世界杯的连锁反应,其全球知名度势必将得到进一步提升。

cctv5世界杯翻译(世界杯揭幕战诸多中国元素抢戏,俄文打招呼别出心裁抓眼球!)