张柏芝,众所周知的演艺明星,不用解释。对于她的娱乐报道,我没啥感冒的,唯一的兴趣点在于她的名字。
以前看过一个资料,忘了是视频还是文字,大意是:那英在一个节目里曾问张柏芝,你的名字到底怎么读?张柏芝没有直接回答,而是说,你喜欢怎么读都行。
其实,我也一直觉得张柏芝的名字是个困惑,不知如何读好。相信有很多人都一样有这个疑问。而张柏芝这个“随你喜欢”的回答,还真是让人心生疑惑,张柏芝为什么不直接告诉大家呢?
不禁让人猜想,是她太随和?是想开玩笑,让大家猜着玩,“猜猜更健康”?还是说她也不确定?按理说,最后一种情况不太可能。那么,不妨让我们像福尔摩斯一样,来“断个案”,一起“猜猜更健康”吧。
如果你用搜狗拼音打字,会发现,这个软件把“张柏芝”的读音标注为“bó”,读第二声,音同“伯”。依据是什么呢?不晓得哇!也木有人出来解释一下。
最近,在读字典,正巧看到“柏”字。仔细研读了一下,然后,我果断不同意搜狗的这个读音标注!
按照现在通用的《现代汉语词典》第七版,“柏”是个多音字,有三个读音:bó、bò、bǎi。
“bó”:音同“伯”。词条只有“柏林,德国首都”一解,属于音译,专属。可见,此音不做其他词条使用。所以,“张柏芝”应该不是这个读音。
“bò”:音同“薄荷”的“薄”。读这个音时,也只有唯一解:用于“黄柏”。
“黄柏”是啥?望文生义可知,这是种植物。哈,你和我一样,猜的都对!黄柏,即“黄檗”。“黄檗”这个词挺有意思,它的读音居然和“黄柏”一样。嗯,挺少见的。这种植物估计也很少有人知道。
词条解释:“黄檗”是一种落叶乔木,树皮淡灰色,羽状复叶,木材坚硬,木纹美观,可用来做家具,树皮和果实均可入药。因而,这是种比较有使用价值的树。也作黄波椤。
按照“唯一解”来看,“张柏芝”也不太可能读这个音。那么,还剩下最后一种读音:“bǎi”,音同“百”。
这个读音有两个意思,一为“柏树”,就是我们常见的“松柏”之“柏”,属于常绿乔木;第二个意思为姓氏。而这个读音收录的相关词条也只有“柏油”,即沥青。可见,这个字的使用范围也很有限,表意不多,词条极少。
这么看下来,“柏”字的三个读音解释都太有限了,好处是表达的意义也有限。这条线索看来不能直接判断,那么,还有一个判断线索。
按照传统习惯,我们中国人起名字,绝大多数都是有含义的,跟罗密欧和朱丽叶完全不是一个画风。我们博大的东方文化是:名字包含着意义,带着长辈们的期望、祝愿、向往……嗯,这回就有解了。
pass掉“柏林”,剩下“柏树”和“黄柏”。两者都是乔木,一个常见,一个不常见。“黄柏”貌似没啥可挖的,但是,“柏树”在我们的文化中可就与众不同了。
松柏历来被视为“高洁、无畏、坚强不屈”的象征,也就是说,它是具有文化意义和文化语境的“明星树种”。从这一点来判断,它具有在人名中使用的最大可能性(偷偷告诉你,我有个朋友就叫阿柏)。
此外,还有一条线索,可以与上面的判断相互印证,那就是张柏芝的“芝”。“芝”在字典里有三个解释:灵芝、白芷、姓氏。其中,“灵芝”最常使用。此外,有个词条非常值得关注——“芝兰”。我们最常说的词是“芝兰玉树”。
“芝”和“兰”是两种香草。这两种香草和柏树一样,非常 “与众不同”。在古代时,“芝兰”常用来比喻高尚的德行或美好的友情、环境等,组词“芝兰之室”。还记得《陈情令》里蓝湛家的“兰室”吗?其象征意义一望可知。
综上所述,“柏树”和“芝兰”都具有非常美好的象征意义,而这恰恰符合了中国起名文化的传统。那么,张柏芝还有什么理由读成“bó”呢?
所以,我要读“张——柏(bǎi)——芝”!你呢?
PS:不好意思,读个字,居然写得比述职报告还长。。。。
2021年1月27日