中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

翻开淘汰赛对阵表,几乎没有陌生的国家名字,但陌生的球员名字呢?一大堆……东道主俄罗斯有一大堆“夫”,临近的北欧丹麦和瑞典有批量“森”,巴尔干半岛则有一众“奇”。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

名字的演变伴随着人类的文明的发展,姓氏和社会的结构息息相关。“名”用来标记和区分,而“姓”(还有我国独有的“氏”)则更多是将相同血统的人拉到一起。最初很多语言文化中都没有姓,姓诞生之初往往以地名,职业,甚至是外貌特点而命名,一般通过父系名或者母系名传承下去。因为“冰岛热”,很多球迷已经知晓他们的姓氏是在父亲名字加入后缀,但事实上,开篇提到的几个“诺夫”、“维奇”、“斯基”、 “森”以及其他希腊的“斯”、土耳其的“考卢”、阿拉伯语和希伯来语中的“本”、芬兰的“宁”都是表示了父亲与子女之间的关系,本文就集中讨论在世界杯球员上出现的这一类姓氏。

【斯拉夫语族】

先说说斯拉夫语族(西支包含波兰、捷克、斯洛伐克;东支包含俄罗斯、乌克兰、白罗斯;南支包含塞尔维亚-克罗地亚、斯洛文尼亚、马其顿、保加利亚)这些常见的姓氏结尾。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

俄罗斯球员名单

世界杯代表国家:俄罗斯(16强)

最常见的-ov/ev(诺夫/耶夫)与其阴性形式-ova/-eva(奥娃/耶娃)广泛分布于斯拉夫民族中。-ov本意为从属格后缀,和英语的’s相同,现在语言中就是某某之子的意思。而-ev则是-ov的一种变体。比如伊万诺夫的本意就是“伊万”之子。不过随着时间演变,俄语中最后姓氏中的这一部分不再跟父亲的名字挂钩了,只是表达祖先家族的姓名。而俄语姓名中中间的名字则是跟父亲的名字挂钩。

比如场上6号中场丹尼斯.迪米特里耶维奇.切里谢夫(Денис Дмитриевич Черышев)的名字的意思就是切里谢家的迪米特里的儿子丹尼斯。他的父亲的名字就是迪米特里.尼古拉耶维奇. 切里谢夫(Дмитрий Николаевич Черышев)。以此类推,迪米特里的父亲的名字则是尼古拉。就这样,俄罗斯、乌克兰和部分白罗斯人通过这样的父名系统,将父亲和祖先与自己的身份牢牢结合在一起。不过这一习俗在斯拉夫语的西支和南支中已经绝迹,中间名与父名再无关联。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

俄罗斯队

还有一个在斯拉夫语族东支比较常见的姓氏后缀是-in。这个后缀的意思在现代俄语中就是从属格后缀,来源于原始斯拉夫语词缀*-inъ。前两次比赛大放异彩的戈洛文的姓氏后缀是-in ,阴性是-ina(宁/尼娜)。他的姓氏来源于俄语的“头”(голова)。这个姓氏历史上著名人物莫过于《鹿鼎记》中描写的,签订尼布楚条约的费奥多尔.戈洛文(Фёдор Алексе?евич Голови?н,鹿鼎记中称他为费要多罗果洛文,清史稿里管他叫费岳多)

戈洛文同队的11号罗曼佐布宁、21号亚历山德叶罗辛也都是以此后缀作为姓氏结尾。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

世界杯代表国家:克罗地亚(16强)、塞尔维亚(出局)

说完了“懦夫”,接下来就说说中欧和巴尔干半岛更流行的“司机”和“围棋”。“维奇”和“斯基”作为姓氏后缀都有“之子”的意思。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

克罗地亚球员名单

-sky/-ski/-skiy(斯基)与其阴性形式-ska/-skaya(斯卡/斯卡娅)来源于原始斯拉夫语*-ьskъ,这是一个名词变形容词的后缀结尾,跟英语的-ic和-ish很相似。比如俄语的,俄国的,俄国人的就是从名词罗斯Русь -ский这个后卫组成。另外这个结尾也常常和前面的-ov组合成复合后缀,比如-ovsky/-owski/-ovskiy(奥夫斯基)及其阴性形式 -ovska/-owska/-ovskaya(奥夫斯卡/奥夫斯卡娅)。波兰大腿莱万多夫斯基的姓氏Lewandowski的姓氏就是由古波兰语lewanda(现代拼写是lawenda,意即薰衣草,对应英语的lavender) ski后缀组成。

还有一个比较常见的后缀就是伊奇/维奇/奥维奇/耶维奇:-i? -vi? -ovi? -i? -vi? -ovi? -ich, -vich, -vych, -ovich, -owicz/-ewicz。这个后缀来源于原始斯拉夫语词缀*-i?ь,可以当小称词缀(小XX) ,也可以和地名组合构成地域名形容词。比如塞尔维亚核心马蒂奇(Nemanja Mati?)和拥有着发音相同,拼写相同,只不过国内翻译不同的姓氏,国安的“马五爷”马季奇(Darko Mati?),这两个人的姓氏完全来源于Mate(马蒂) ic(之子)组成,而Mate则是来源于拉丁语Mathaeus,与英语的马修(Matthew)同源。最开始这个姓氏的含义就是“小马修”。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

塞尔维亚球员名单

此外斯拉夫语族常见后缀还有:

既可以修饰名词也可以修饰副词,来源于原始斯拉夫语词缀*-ьko的小称后缀-ko(科);

斯拉夫语族东支中常见的-nko, -enko(恩科,如核弹头舍普琴科,二战苏军统帅铁木辛哥,乌克兰前总理季莫申科);

源于原始斯拉夫语词根*-ьcь也是一个小称后缀的-ak/-ek/-ik/(艾克,如捷克白银一代的中场核心,加入过大连万达的内梅切克);

乌克兰语常见的-uk/-yuk/-chuk (乌克/尤克/丘克),比如本届俄罗斯中场双胞胎阿莱克谢米兰丘克和安东米兰丘克,前21世纪初乌克兰核弹头之外的第二大球星,三获乌克兰足球先生的季莫什丘克。

【日耳曼语族北支】

世界杯代表国家:瑞典(16强)、冰岛(出局)

说完了斯拉夫语族,让我们把目光转向本届代表北欧的瑞典、丹麦和冰岛。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

瑞典球员名单

北欧日耳曼语族国家地区(冰岛、丹麦、挪威、瑞典、法罗群岛)的姓氏特点很有规律,绝大部分都来自于古诺斯语和古北欧文化中的父系传承。北欧传统的父名和母名直接在名字后面加上后缀。比如某某之子就是加-son,这一习俗也遍布绝大部分日耳曼语族语言国家。在英语中是-son,丹麦语和挪威语是-s?n和-sen(发音接近“森”),在冰岛语、瑞典语是-sson或是-son(发音接近“松”)。反之某某之女就是加-dóttir (冰岛语和法罗语是 -dóttir, 瑞典语和挪威语是 -dotter, 丹麦语和挪威语的另一种写法是 -datter) 。

熟悉北欧神话或是漫威中北欧神话神灵的朋友,对漫威编造出的索尔、洛基、安吉拉的名字就能看出北欧命名的传统。奥丁之子索尔是Thor Odinson,冰霜巨人劳菲之子洛基是Loki Laufeyson,奥丁之女阿德里芙是Aldrif Odinsdottir 。

随着时间推移,绝大部分北欧国家跟国际接轨,把父名变成了固定的姓氏,换言之名字的那个部分不一定就是父亲的名字 儿子或是女儿的后缀,而可能是某个祖先的父亲的名字。挪威议会在1923年定下了姓氏法律,要求百姓使用固定姓氏而避免隔代就要换姓。丹麦政府在1856年就下了禁令,在1904年还控制了姓氏数量。瑞典在19世纪末期采用了女子出嫁从夫姓的规定,1966年正式取缔父名规则,不过在1982年恢复部分父名使用,2017年则又取消了禁令。

漫威影视宇宙中的一个笑话就是索尔见到神盾局资深探员菲利普库尔森(Phillip Coulson)的时候,管他叫库尔之子,Son of Coul,反映的就是古北欧人无法理解现代北欧人或是其他日耳曼民族后裔中的父系姓氏的含义。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

冰岛球员名单

不过在冰岛,政府一直要求使用父名和母名。这可能也跟相对封闭的冰岛一直以保留古北欧文化和古诺斯语为豪有关。现代冰岛语和古诺斯语非常接近,冰岛人可以较轻松地阅读诺斯语经典大小艾达。

如今历史上大部分使用父名的国家地区已经把父名变成了固定的姓氏,而保留父名习俗的常见国家地区只剩下欧洲的俄罗斯、乌克兰、白罗斯;中东的大部分阿拉伯语国家;印度北部的一些邦。此外我国少数民族中彝族和哈尼族,宝岛上的少数民族泰雅族和阿美族也有着类似的传统。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

西班牙挺进16强

【罗曼语族伊比利亚语支】

世界杯代表国家:西班牙、葡萄牙、巴西、阿根廷、乌拉圭墨西哥、哥伦比亚(16强);巴拿马、哥斯达黎加、秘鲁(小组出局)

除了以上日耳曼语族和斯拉夫语族的例子之外,欧洲还有很多国家使用父名转化的姓氏。

伊比利亚半岛上说着印欧语系罗曼语族语言的西班牙人和葡萄牙人中,大量以-es或是-ez结尾的姓氏就是“某某之子”。

常见的西语和葡语姓氏中,阿尔瓦雷斯源自阿尔瓦雷,贝尼特斯源自本尼托,迪亚斯源自迭戈,费尔南德斯源自费尔南多,冈萨雷斯源自冈萨罗,古铁雷斯源自古蒂埃,伊巴涅斯源自胡安,洛佩斯源自卢佩,马奎斯源自马克,马丁内斯源自马丁,佩雷斯源自佩德罗,拉米雷斯源自拉米罗,罗德里格斯源自罗德里戈,鲁伊斯源自路易,桑切斯源自桑乔,苏亚雷斯源自苏埃洛。

中国世界杯基本常识(涨姿势!世界杯最冷门知识科普,看完你就是最懂球星的人!)

说完了印欧语系,简单聊两句欧洲印欧语系之外的语言。

突厥语系中的土耳其语和阿塞拜疆语中,有着o?ul结尾的人不少(其中的g不发音,发音接近“奥卢”)。O?ul在这两门语言中就是“儿子”的意思。在20世纪初土耳其国父凯末尔改革之前,土耳其人也没有固定的姓氏。最初的姓氏也是采用父亲的名字加上 o?ul后缀转化而成。

当年国米中场埃姆雷.贝洛佐卢(Emre Bel?zo?lu),前NBA球星,09年魔术队辅助魔兽打入决赛的组织前锋西多.特考卢(Hedo Türko?lu,国内翻译经常误读成“特考格鲁”)就是由此后缀构成。

芬兰-乌戈尔语系中的代表国家芬兰虽然没有打进世界杯,不过瑞典队却有芬兰后裔的球员。20号奥拉.托沃宁(Ola Toivonen)的姓氏结尾带着“宁”,芬兰的球迷一眼能辨识出来这个后缀来自芬兰语。-nen这个后缀在芬兰语中是小称后缀。芬兰体育界不少名人的姓氏都由此后缀组成,比如芬兰传奇前锋利特马宁(Jari Litmanen)、当年阿贾克斯后方大将帕萨宁(Petri Pasanen),F1的哈基宁(Mika H?kkinen)和莱科宁(Kimi-Matias R?ikk?nen)。而托沃宁的姓氏前半部分来源于toivo(希望)。

对于刚刚入行的新球迷和吃瓜群众,希望这些姓氏背后的故事能丰富一下你们的知识库,和球迷聊天过程中说不定能让他们眼前一亮:“你知道为什么地处北极圈的冰岛那么多“松”吗?战斗民族怎么有那么多“诺夫”?塞尔维亚和克罗地亚的球员为什么擅长开车,还会下围棋?

注:作者bogus系英语文学教师,罗曼语族、凯尔特语族、印欧语系比较语言学学者。