德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

品质原创,专注儿童趣味基础教育。喜欢我们就请关注、留言、点赞或转发吧~

文 / 家宝妈妈

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

Sportschau 是德国国家电视一台 ( ARD ) 的一档体育栏目,所以可以看到其右上角的数字标1。这个单词是合成词 Sportschau = Sport Schau;

Schau 有一个含义是“令人印象深刻的事件”,而相关的动词 schauen 是个常用的动词,意思是看、注视,比如口语中常说:

  • Schau mal, da kommt der Lehrer. (看,老师来了。)

ARD 还有一档新闻节目,也是宝妈常看的叫 Tagesschau = Tag Schau,也是同样的构词方式。宝妈暂时把这两档节目译作“体育瞭望”与“今日瞭望”。

从这期开始,宝妈会增加部分英语单词解释,帮助大家同时巩固自己的英语词汇。

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

Basketball -- Auch WM-Gastgeber China blamiert sich【译文:篮球 -- 世界杯东道主中国居然颜面尽失】

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

【分析1 auch】此词用法很多,可做副词也可做连词。

① 最基本的用法,表示“也、同样”,等于英语的 too,also。例句:

  • ---- Ich gehe jetzt Einkaufen. (我现在去买东西。)
  • ---- Ich auch. (我也去。)
  • Ich spreche Deutsch und natuerlich auch Chinesisch.(我说德语,当然也说中文。)

② 表达惊讶、不满等情绪,意为“甚至、连”,等同于英文的 even,比如新闻标题中的用法。例句:

  • Du bist aber auch stur. (你还真是固执呢。)

【分析2 blamieren】及物动词,后面直接跟宾语第四格。

  • Markus blamiert Julian oft in der Schule. (Markus常常在学校中羞辱Julian。)
  • Die Fussballmannschaft blamierten sich, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten. (这支足球队很丢人,球员在赛季中一场比赛都没赢。)

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

Die chinesischen Basketballer sind bei der Heim-Weltmeisterschaft frühzeitig gescheitert. 【译文:中国篮球队球员们在世界杯主场过早失利。】

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

【分析1 Basketballer】看看德语构词法

基础单词 Basketball,在后面加 -er,类似英语的构词法,表示相关人员,类似的例子还有:

  • Arbeit Arbeiter(工作 → 工作的人/工人)
  • SpielSpieler (游戏、玩耍、比赛等 → 运动员、游戏者等)

Basketballer 表示是男子球员,如果是女子球员就在词末加上 -in,比如 Basketballerin

这是德语表达的一个特色,类似的例子还有在第一篇介绍熊猫梦梦中提到的动物园园长,男园长就是 Zoodirektor,女园长就是 Zoodirektorin,再比如:

  • StudentStudentin (男学生 → 女学生)
  • ProfessorProfessorin (男教授 → 女教授)

【分析2 frühzeitig】可做形容词,也可做副词,例句:

  • ein frühzeitiger Winter (提早到来的冬季)
  • Er hat seine Wohnung frühzeitig verlassen. (他提早离开了家。)

【分析3 scheitern】常用不及物动词,常与 sein 连用

  • Mit diesem Projekt sind wir ganz und gar gescheitert. (我们的这个项目彻底失败了)
  • Er ist mit seinen Plänen gescheitert. (他的计划都失败了。)

▲ 常用介词 mit 来表示在什么方面失败了;ganz und gar 是个固定短语,表示彻底地、完全地意思。

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

结尾的话

宝妈福妈之所以决定以看新闻的方式来和大家探讨德语学习,是考虑到新闻德语的遣词造句介于学术性的复杂与口语化的简单之间,而且都是日常生活学习中会用到的词汇、句子。希望能帮助大家在实际运用中拓展词汇学习语法培养语感

我们不选择复杂冗长的文章,只选择简短的标题、引文或者段落,坚持碎片化学习。

如果你想阅读新闻全文,也可跟我们留言索取。

如果你有关于德语学习的任何问题,无论是最基础的中性、阴性、阳性,还是小说的阅读理解,我们都很乐意和你讨论,大家共同进步!!!

德语解说世界杯(看新闻学德语 中国男篮世界杯主场失利)

❀❀❀❀❀❀❀ END ❀❀❀❀❀❀❀